?

Log in

No account? Create an account

Գործ, Ազատութիւն, Հաւասարութիւն ի Քրիստո՛ս

Գիտելիքը՝ Ուժ է, Հաւատքը՝ Հզօրութիւն է

Մարգինալ ու առանցքային ուժեր
ArmeniaV
gahovhannisyan

Խմբագիր 01 11 14 N227 Մարգինալ ու առանցքային ուժեր





TVYERKIRMEDIA

Ինչի՞ց սկսել ազգային յեղափոխութիւնը
ArmeniaV
gahovhannisyan



«Հայազն» կուսակցութեան վարչութեան անդամ Արմէն Յովհաննիսեանը կողմ է ՀՀԿ-ին և Սերժ Սարգսեանին հնարաւորինս շուտ իշխանութիւնից զրկելու գաղափարին: Իշխանափոխութեան գործընթաց ձեռնարկած եռեակի հետ համագործակցութեան բացակայութիւնը նա պայմանաւորում է սկզբունքային գաղափարական տարաձայնութիւններով:

© Նիւթի հեղինակային իրաւունքները պատկանում են Սիւիլիթաս հիմնադրամին: ՍիվիլՆեթի (ԱՆ) խմբագրական քաղաքականութեան համաձայն` արգելւում է օգտագործել ՍիվիլՆեթի (ԱՆ) նիւթերը առանց պատշաճ յղման, ներբեռնել և այլ օնլայն հարթակից վերբեռնել ՍիվիլՆեթի (ԱՆ) պատրաստած և տարբերանշանը կրող տեսանիւթերը` առանց համապատասխան համաձայնութեան:

© Copyright of this report belongs to the Civilitas Foundation. In accordance with the editorial policy of CivilNet (the media project of the Civilitas Foundation), materials may not be reproduced, distributed, transmitted, displayed, published or broadcast without the prior consent of CivilNet. You may not alter or remove any trademark, copyright or other notice from copies of the content.

Գլխիս բան կայ. ճանաչո՞ւմ էք...
funny!
gahovhannisyan

Ընտրութիւններ. Հայազնի առաջարկը քաղաքական դաշտին
ArmeniaV
gahovhannisyan

Գիտէ՞ք տղակի և աղջնակի գովելու տարբերութիւնը
You know...
gahovhannisyan

Գիտէ՞ք տղակի և աղջնակի գովելու տարբերութիւնը

Նարուշի Ռուսլան [Руслан Нарушевич]

Աղջնակներին պէտք չէ գովել արածի համար: Դրանով խթանում էք նրա քայքայմանը: Եթէ աղջնակին գովել իրա արածի համար՝ շատ համեղ է, շատ գեղեցիկ է, արդիւնքում ձևաւորւում է՝ ճանաչուածութիւնը ինձ կը գայ արժանութեան համար: Ինձ կը ճանաչեն այն բանի համար ինչ ես արել եմ: Դա կնօջը ոչնչացնող սկզբունք է:

Առողջ է՝ ես սիրոյ արժանի եմ, քանի որ ես կամ, քանի որ ես խելացի եմ, քանի որ ես տնտեսուհի եմ, քանի որ ես օգնող եմ, քանի որ ես արգայադուստր եմ, քանի որ ես փերի եմ խոհանոցում: Այդ ժամանակ կինը առողջ ոգի ունի, քանի որ հաստատում են նրա իսկ բնութիւնը. սէր ստանալու համար պէտք է պարզապէս լինել ինքդ քեզ նման: Դա է աղջնակի դաստիարակութեան սկզբունքը: Եթէ սկսում էք գովել նրան արդիւնքների համար, նա միանգամից սկսում է մտածել. «Ինձ ինքնիս գովելու բան չկայ, սէրը ես կարող եմ միայն վաստակել. կը լինեն արդիւնքներ՝ կը լինի սէր»:

Տղակները՝ լռիւ հակառակը՝ տրամագծօրէն տարբեր: Մայրիկները սիրում են ասել. «դու ինձ համար այնքան լաւիկն ես, այնքան խելացի ես, դու ապրե՛ս»: Ոնց որ թէ լաւ է: Իրականում միայն խթանում էք տղամարդու քայքայմանը, քանի որ իրեն թւում է, որ նա ինքն իրեն լաւն է: Իսկ տղամարդու համար լաւ է, երբ նա ինչոր բանի հասնում է:

Դրա համար, տղակին՝ ինքնազարգանալու, իրեն երջանիկ զգալ դրդելու համար պէտք է խօսել նրա արդիւնքների մասին: Տղակին այդ քնքոյշ բառերը քիչ են պէտք, քանի որ նրա բնութիւնը զարգացման մէջ է: Նրան պէտք է գովել այն բանի համար ինչին նա հասել է:

«Նապաստակս», «արևս» ասելու փոխարէն, մեծ տղակների համար կարևոր է, որ ցոյց տաք հիւրերին նրա ինքնաթիռը, որը նա պատրաստել է լեգոյից: Դա աւելի կարևոր է բոլոր այդ «արևս», «թաթուշս», «նապաստակս»-երից: «Տեսէ՛ք ինչ է պատրաստել. կռահէ՛ք ո՞վ է պատրաստել: Ճիշտ է Ալեքսն է՝ տղաս».- աւելի մեծ գովասանք է, աւելի մեծ դրդում է տղայի համար:

Իսկ աղջնակի համար լաւ չի լինի, եթէ նրա ապուրով հիւրասիրէք ամբողջ շրջանը: Նա պարզապէս կը հասկանայ, որ պէտք է ամբողջ կեանքը ճկռի և կերակրի շրջանը ապուրով: Նա երբեք չի արժանանայ սիրոյ: Սա կը լինի նրա գաղափարհը, ինչը իրէն կը սպանի:
Знаете разницу между тем, как хвалить мальчика и девочку
по-русскиCollapse )

Արնահոտ ա կի՛գա, պա՛
SheepKhach
gahovhannisyan
Originally posted by nrbakert_tashuk at Արնահոտ ա կի՛գա, պա՛
Оригинал взят у noni_no в Արնահոտ ա կի՛գա, պա՛

Մրրկահաւի երգը. Մ. Գորկի
Super sheep
gahovhannisyan
Մրրկահաւի երգը

Մաքսիմ Գորկի
Թարգմանիչ՝ Եղիշէ Չարենց


Ծովի ալեհեր հարթութեան վրայ
Ամպեր է ահա կուտակում քամին,
Ահեղ ամպերի և ծովի միջև
Ճախրում է հպարտ մրըրկահաւը,
Թռչում է՝ մի սև կայծակի նման:
Մերթ ալիքներին թևով դիպչելով,
Մերթ նետի նման ամպերին հասած՝
Ճչում է նա չոր -- և խինդ են լսում
Ամպերը խիզախ թռչունի ճիչում:

Հնչում է ճիչում -- փոթորկի ծառաւ:
Եւ զայրոյթի ուժ, և կրքի հրդեհ,
Եւ հաղթանակի հաւատք են լսում
Ամպերը նրա այդ ահեղ ճիչում:

Շարունակութիւնն այստեղCollapse )
-- Թող փոթորիկը ուժգնորէն պայթի...

Транслитов было много
You know...
gahovhannisyan
Originally posted by awas1952 at Транслитов было много
«Загранпаспорт: имя-фамилию будут писать по-новому». В частности, «буква «ц» в именах и фамилиях теперь передаётся сочетанием «ts» (раньше было «tc»); в гласных «я», «ю», «е», для перевода которых использовалась латинская «y» и вторая соответствующая буква (скажем, «я» = «ya», «ю» = «yu») теперь будет «i»; буква «й» стала переводиться с помощью «i» (раньше было «y»); введена буква «ъ», которая передается сочетанием «ie»». Насколько я понимаю, прежний стандарт опирался на английскую традицию, нынешний на французскую. Когда я в 1970-е — в бытность свою программистом — осваивал транслит, использовался стандарт, опирающийся в основном на немецкую орфографию с лёгким английским акцентом: «а»=«a»; «б»=«b»; «в»=«v» (в немецком это «w»); «г»=«g»; «д»=«d»; «е»=«je»; «ё»=«jo»; «ж»=«zh»; «з»=«z»; «и=«i»; «й»=«j»; «к»=«k»; «л»=«l»; «м»=«m»; «н»=«n»; «о»=«o»; «п»=«p»; «р»=«r»; «с»=«s»; «т»=«t»; «у»=«u»; «ф»=«f»; «х»=«h» (в английском это «kh»); «ц»=«c»; «ч»=«ch» (а в содержащих сочетание «цх» именах вроде «Цхадая» эти буквы разделяются подчёркиванием); «ш»=«sh» (а в содержащих сочетание «сх» именах вроде «Исхак» эти буквы разделяются подчёркиванием); «щ»=«shch» (по счастью, это довольно редкая буква); «ъ»=«"» (а когда синтаксис компьютерного текста не допускает этой записи, используется «''»); «ы»=«y»; «ь»=«'»; «э»=«e»; «ю»=«ju»; «я»=«ja». Это сложнее нынешних стандартов, зато в такой записи реже встречаются буквосочетания, способные вызвать неверное чтение.

Update. При получении в 2008-м нового заграничного паспорта гражданина Украины я оставил у себя старый и попросил вписать в новый паспорт номер старого именно потому, что Украина уже перешла на новый транслит, а у меня несколько документов (в том числе и банковских карт) оформлены на старый паспорт.

Ինչպէ՞ս էինք մենք ապրելու առանց Արատտայի... բայց դէ, հարցը դրանում չէ
ArmeniaV
gahovhannisyan

Կարէն Աղեկեան

Թարգմանուած է ռուսերէնից


Զարմանալի է: Երևի, թէ Ռուսիոյ պետութեան ներակայացուցիչները, որոնք վթարից յետոյ, ուղեղի ցնցումից յետոյ հրամայեցին դուրս բերել մեղադրեալին ահրեստական քնի վիճակից և կիսաանգիտակից վիճակում, կանացի խալաթով, նստացրեցիրն աթոռին... երևի, նրանք չէին հասցրել դիտել «Կուլտուրա» [«Մշակոյթ»] ալիքով ֆիլմը՝ հայոց հին և աստուածային քաղաքակրթութեան մասին և տոգորուել շիտակ յարգանքով Հայաստանի հանդէպ: Իսկ կարո՞ղ է ռուս մտաւորականութիւնից որևէ մէկը տոգորուեց: Եւ այսպէս հրապարակօրէն արտայայտուե՞ց այն մասին, որ ընդհանրապէս չի կարելի այդպէս վարուել մարդկանց հետ և յատկապէս այսպիսի հին ազգի ներկայացուցչի հետ:

Բայց աւելի լաւ է խօսենք ինքներս մեր մասին:

շարունակելիCollapse )

Оригинал на русскомCollapse )


Դբա՛ պայծառ ապագայ՝ ՄՄզ-պպզ
Yahoo!!!
gahovhannisyan
Հանրային զուարճանք
Շուտով. Հայաստանում